You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
13 KiB
13 KiB
| 1 | code | text CEN english | text german |
|---|---|---|---|
| 2 | 1 | heavy lorries are recommended to avoid the area | LKW wird empfohlen, das Gebiet weiträumig zu umfahren |
| 3 | 2 | follow signs | folgen Sie den Schildern |
| 4 | 3 | follow diversion signs | der Umleitungsbeschilderung folgen |
| 5 | 4 | diversion in operation | eine Umleitung ist eingerichtet |
| 6 | 5 | no suitable diversion available | keine Umleitungsempfehlung |
| 7 | 6 | diversion is no longer recommended | Umleitung wird nicht mehr empfohlen |
| 8 | 7 | for exceptional loads only | für Großraum- und Schwertransporte |
| 9 | 8 | for heavy vehicles only | für LKW |
| 10 | 9 | for cars and light vehicles only | für PKW und leichte LKW |
| 11 | 10 | snowploughs in use | Schneeräumfahrzeuge im Einsatz |
| 12 | 11 | gritting vehicles in use | Streufahrzeuge im Einsatz |
| 13 | 12 | drive carefully | bitte vorsichtig fahren |
| 14 | 13 | keep your distance | Abstand halten |
| 15 | 14 | observe signals | auf Signalregelung achten |
| 16 | 15 | overtake with care | Vorsicht beim Überholen |
| 17 | 16 | cross junction with care | Vorsicht an der Kreuzung |
| 18 | 17 | no overtaking | Überholen verboten |
| 19 | 18 | use headlights | Licht einschalten |
| 20 | 19 | use fog lights | Nebelscheinwerfer einschalten |
| 21 | 20 | do not leave your vehicle | bitte das Fahrzeug nicht verlassen |
| 22 | 21 | switch off engine | Motor abstellen |
| 23 | 22 | close all windows. Turn off heater and vents | Fenster schließen und Lüftung abstellen |
| 24 | 23 | test your brakes | Bremsen überprüfen |
| 25 | 24 | winter equipment recommended | Winterausrüstung empfohlen |
| 26 | 25 | snow chains recommended | Schneeketten empfohlen |
| 27 | 26 | snow chains mandatory | Schneekettenpflicht |
| 28 | 27 | keep to the left | links fahren |
| 29 | 28 | keep to the right | rechts fahren |
| 30 | 29 | use hard shoulder as lane | Standstreifen mitbenutzen |
| 31 | 30 | do not drive on the hard shoulder | Standstreifen nicht befahren |
| 32 | 31 | in the opposite direction | in der Gegenrichtung |
| 33 | 32 | in the opposing lanes | auf der Gegenfahrspur |
| 34 | 33 | in the overtaking lane | auf dem Überholstreifen |
| 35 | 34 | in the crawler lane | auf der Kriechspur |
| 36 | 35 | in the right lane | auf dem rechten Fahrstreifen |
| 37 | 36 | in the middle lane | auf dem mittleren Fahrstreifen |
| 38 | 37 | in the left lane | auf dem linken Fahrstreifen |
| 39 | 38 | on the roadway | auf der Fahrbahn |
| 40 | 39 | police directing traffic | Polizei regelt den Verkehr |
| 41 | 40 | police in attendance | Unfallaufnahme |
| 42 | 41 | extra police patrols in operation | Polizei fährt verstärkt Streife |
| 43 | 42 | rescue and recovery work in progress | wegen Bergungsarbeiten |
| 44 | 43 | look out for flagman | auf Sicherungsposten achten |
| 45 | 44 | why not park-and-ride? | P+R anfahren und öffentliche Verkehrsmittel benutzen |
| 46 | 45 | why not try public transport? | nutzen Sie die öffentlichen Verkehrsmittel |
| 47 | 46 | only travel if absolutely necessary | nur im Notfall fahren |
| 48 | 47 | increased risk of accident | erhöhte Unfallgefahr |
| 49 | 48 | on bridges | auf Brücken |
| 50 | 49 | in shaded areas | in schattigen Bereichen |
| 51 | 50 | entering or leaving tunnels | an Tunnelein- oder -ausgängen |
| 52 | 51 | winter closure | Wintersperre |
| 53 | 52 | batch service in progress | Blockabfertigung |
| 54 | 53 | the north | in nördlicher Richtung |
| 55 | 54 | the north-east | in nordöstlicher Richtung |
| 56 | 55 | the east | in östlicher Richtung |
| 57 | 56 | the south-east | in südöstlicher Richtung |
| 58 | 57 | the south | in südlicher Richtung |
| 59 | 58 | the south-west | in südwestlicher Richtung |
| 60 | 59 | the west | in westlicher Richtung |
| 61 | 60 | the north-west | in nordwestlicher Richtung |
| 62 | 61 | follow special diversion markers | folgen Sie den Schildern mit den orangen Pfeilen |
| 63 | 62 | do not follow diversion signs | nicht der Umleitungsbeschilderung folgen |
| 64 | 63 | follow local diversion | eine örtliche Umleitung ist eingerichtet |
| 65 | 64 | compulsory diversion in operation | obligatorische Umleitung eingerichtet |
| 66 | 65 | for petrol-engined vehicles only | für Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren |
| 67 | 66 | for diesel-engined vehicles only | für Fahrzeuge mit Dieselmotoren |
| 68 | 67 | for LPG vehicles only | für Fahrzeuge mit Gasmotoren |
| 69 | 68 | local drivers are recommended to avoid the area | ortskundige Autofahrer werden gebeten, das Gebiet weiträumig zu umfahren |
| 70 | 69 | for 4-wheel-drive with snow tyres or chains only | für Allradfahrzeuge mit Winterreifen oder Schneeketten |
| 71 | 70 | in the median | am Mittelstreifen |
| 72 | 71 | for cars only | für PKW |
| 73 | 72 | for light vehicles only | für leichte LKW |
| 74 | 73 | for vehicles with catalytic converters | für Fahrzeuge mit Katalysatoren |
| 75 | 74 | for vehicles without catalytic converters | für Fahrzeuge ohne Katalysatoren |
| 76 | 75 | for cars with trailers only | für PKW mit Anhänger |
| 77 | 76 | for cars with caravans only | für Fahrzeuge mit Wohnanhänger |
| 78 | 77 | for vehicles with trailers only | für Fahrzeuge mit Anhänger |
| 79 | 78 | for heavy lorries only | für Schwerlastverkehr |
| 80 | 79 | for buses only | für Busse |
| 81 | 80 | for articulated vehicles only | für Spezialfahrzeuge |
| 82 | 81 | for high-sided vehicles only | für Fahrzeuge mit hohen Aufbauten |
| 83 | 82 | for hazardous loads only | für Gefahrguttransporte |
| 84 | 83 | for abnormal loads only | für Großraum-, Schwer- und Gefahrguttransporte |
| 85 | 84 | with even-numbered registration plates | für KFZ mit geradzahligen Kennzeichen |
| 86 | 85 | with odd-numbered registration plates | für KFZ mit ungeradzahligen Kennzeichen |
| 87 | 86 | for all vehicles | für alle Fahrzeuge |
| 88 | 88 | for through traffic | für Durchgangsverkehr |
| 89 | 89 | for rail services | für Schienenverkehr |
| 90 | 90 | on the underground | im U-Bahn-Verkehr |
| 91 | 91 | danger | Gefahr |
| 92 | 92 | repairs in progress | Reparaturarbeiten |
| 93 | 93 | pilot car in operation | Lotsendienst im Einsatz |
| 94 | 94 | emergency vehicles at scene | Rettungsfahrzeuge im Einsatz |
| 95 | 95 | traffic being directed around accident area | Verkehr wird an der Unfallstelle vorbeigeführt |
| 96 | 96 | danger of explosion | Explosionsgefahr |
| 97 | 97 | danger of fire | Brandgefahr |
| 98 | 98 | radiation hazard | Strahlungsgefahr |
| 99 | 99 | toxic leak | Gasaustritt |
| 100 | 100 | firemen directing traffic | Feuerwehr regelt den Verkehr |
| 101 | 101 | police speed checks in operation | Geschwindigkeitskontrollen |
| 102 | 102 | mandatory speed limit in force | die Geschwindigkeit ist begrenzt |
| 103 | 103 | speed limit in force for heavy vehicles | Geschwindigkeitsbeschränkung für LKW |
| 104 | 104 | reduce your speed | langsam fahren |
| 105 | 105 | observe speed limits | auf Geschwindigkeitsbeschränkung achten |
| 106 | 106 | observe recommended speed | die empfohlene Geschwindigkeit beachten |
| 107 | 107 | snow chains required | Schneeketten erforderlich |
| 108 | 108 | snow chains or tyres reqired | Winterreifen oder Schneeketten erforderlich |
| 109 | 109 | helicopter rescue in progress | Rettungshubschrauber im Einsatz |
| 110 | 110 | several accidents have taken place | es haben sich bereits mehrere Unfälle ereignet |
| 111 | 111 | drive with extreme caution | fahren Sie bitte besonders vorsichtig |
| 112 | 112 | approach with care | vorsichtig an das Stauende heranfahren |
| 113 | 113 | increase normal following distance | Sicherheitsabstand vergrößern |
| 114 | 114 | do not allow unnecessary gaps | keine unnötigen Lücken lassen |
| 115 | 115 | follow the vehicle in front, smoothly | fahren Sie zügig an der Unfallstelle vorbei |
| 116 | 116 | do not slow down unneccessarily | nicht unnötig abbremsen |
| 117 | 117 | observe signs | auf Beschilderung achten |
| 118 | 118 | use hazard warning lights | Warnblinkanlage einschalten |
| 119 | 119 | no smoking | nicht rauchen |
| 120 | 120 | no naked flames | kein offenes Feuer |
| 121 | 121 | switch off mobile phones and two-way radios | Mobiltelefone und Funkgeräte ausschalten |
| 122 | 122 | allow emergency vehicles to pass | Rettungsfahrzeuge überholen lassen |
| 123 | 123 | clear a lane for emergency vehicles | Gasse für Rettungsfahrzeuge bilden |
| 124 | 124 | pull over to the edge of the roadway | an den Rand der Straße heranfahren |
| 125 | 125 | wait for escort vehicle | warten Sie auf Führungsfahrzeug |
| 126 | 126 | in emergency, wait for police patrol | auf Lautsprecherdurchsagen der Polizei und der Rettungsdienste achten |
| 127 | 128 | stop at next safe place | an der nächsten sicheren Stelle halten |
| 128 | 129 | clear a lane for snowploughs and gritting vehicles | Gasse für Räum- und Streufahrzeuge frei halten |
| 129 | 131 | use right lane | benutzen Sie den rechten Fahrstreifen |
| 130 | 132 | use left lane | benutzen Sie den linken Fahrstreifen |
| 131 | 133 | heavy vehicles use right lane | LKW den rechten Fahrstreifen benutzen |
| 132 | 134 | heavy vehicles use left lane | LKW den linken Fahrstreifen benutzen |
| 133 | 136 | stop at next service area | nächsten Rast- oder Parkplatz anfahren |
| 134 | 141 | on the right | auf der rechten Seite |
| 135 | 142 | in the centre | in der Mitte |
| 136 | 143 | on the left | auf der linken Seite |
| 137 | 144 | in the bus lane | auf der Busspur |
| 138 | 145 | in the carpool lane | auf der Spur für Fahrgemeinschaften |
| 139 | 146 | on the hard shoulder | auf dem Standstreifen |
| 140 | 147 | in the emergency lane | auf der Notfallspur |
| 141 | 148 | on the opposite carriageway | auf der Gegenfahrbahn |
| 142 | 149 | in the heavy vehicle lane | auf der Schwerverkehrsspur |
| 143 | 150 | in the local lane | auf der Nahverkehrsspur |
| 144 | 151 | due to heat | wegen Hitze |
| 145 | 152 | due to frost | wegen Frost |
| 146 | 153 | for ferry service | für Fährbetrieb |
| 147 | 154 | for roads in | für Straßen in |
| 148 | 155 | in the through traffic lane | auf der Fernverkehrsspur |
| 149 | 156 | in the express lane | auf der Schnellspur |
| 150 | 157 | in the connecting carriageway | auf der Verbindungsfahrbahn |
| 151 | 158 | in the parallel carriageway | auf der Parallelfahrbahn |
| 152 | 159 | in the right-hand parallel carriageway | auf der rechten Parallelfahrbahn |
| 153 | 160 | in the left-hand parallel carriageway | auf der linken Parallelfahrbahn |
| 154 | 161 | in tunnels | in Tunnels |
| 155 | 162 | on slip roads | in Anschlussstellen |
| 156 | 163 | at high altitudes | in Höhenlagen |
| 157 | 164 | in low-lying areas | in tiefer gelegenen Gebieten |
| 158 | 165 | around a bend in the road | im Kurvenbereich |
| 159 | 166 | over the crest of a hill | hinter einer Kuppe |
| 160 | 167 | in the city centre | in der Innenstadt |
| 161 | 168 | in the inner city area | im Innenstadtbereich |
| 162 | 169 | in the slow vehicle lane | auf dem Langsamfahrstreifen |
| 163 | 170 | in the turning lane | auf der Wendespur |
| 164 | 171 | due to an earlier accident | wegen eines vorausgegangenen Unfalls |
| 165 | 172 | due to shear weight of traffic | wegen zu hoher Verkehrsbelastung |
| 166 | 173 | due to large numbers of visitors | wegen hoher Besucherzahlen |
| 167 | 174 | due to holiday traffic | wegen Urlaubsverkehrs |
| 168 | 175 | due to technical problems | wegen technischer Probleme |
| 169 | 176 | towards town | stadteinwärts |
| 170 | 177 | from town | stadtauswärts |
| 171 | 178 | on entry into the country | bei der Einreise |
| 172 | 179 | on leaving the country | bei der Ausreise |
| 173 | 180 | do not throw out any burning objects | nichts Brennendes aus dem Fahrzeug werfen |
| 174 | 181 | traffic wardens directing traffic | Verkehrshelfer regeln den Verkehr |
| 175 | 185 | due to falling ice | aufgrund von herabfallendem Eis |
| 176 | 191 | snow tyres recommended | Winterreifen empfohlen |
| 177 | 192 | snow tyres mandatory | Winterreifen vorgeschrieben |
| 178 | 195 | use through traffic lanes | benutzen Sie die Fernverkehrsspur |
| 179 | 196 | use local traffic lanes | benutzen Sie die Nahverkehrsspur |
| 180 | 197 | use left-hand parallel carriageway | benutzen Sie die linke Parallelfahrbahn |
| 181 | 198 | use right-hand parallel carriageway | benutzen Sie die rechte Parallelfahrbahn |
| 182 | 199 | use heavy vehicle lane | benutzen Sie die LKW-Spur |
| 183 | 200 | due to an earlier incident | wegen eines vorausgegangenen Vorfalls |
| 184 | 201 | why not ride share? | bilden Sie bitte Fahrgemeinschaften |
| 185 | 202 | is this your no-ride day? | Ist heute Ihr autofreier Tag? |
| 186 | 203 | due to an earlier event | wegen eines vorausgegangenen Ereignisses |
| 187 | 204 | please use rail service | bitte die Bahn benutzen |
| 188 | 205 | please use underground service | bitte die U-Bahn benutzen |
| 189 | 206 | please use tram service | bitte die Straßenbahn benutzen |
| 190 | 207 | please use bus service | bitte den Bus benutzen |
| 191 | 208 | for a limited time | vorübergehend |
| 192 | 209 | your parking ticket covers the return ride | Fahrpreis für öffentliche Verkehrsmittel ist im Parkticket enthalten |
| 193 | 210 | avoid the rush hour | vermeiden Sie die Hauptverkehrszeiten |
| 194 | 211 | for holiday traffic | für Urlaubsverkehr |
| 195 | 212 | for residents | für Anwohner |
| 196 | 213 | several times | mehrfach |
| 197 | 214 | during the day time | am Tage |
| 198 | 215 | during off-peak periods | in verkehrsarmen Zeiten |
| 199 | 216 | during the night | in der Nacht |
| 200 | 217 | until further notice | bis auf weiteres |
| 201 | 218 | for arrivals | für Ankunft |
| 202 | 219 | for departures | für Abfahrt |
| 203 | 220 | access only | nur Zugang |
| 204 | 221 | only | nur |
| 205 | 222 | except | außer |
| 206 | 223 | for long distance traffic | für Fernverkehr |
| 207 | 224 | for local traffic | für Nahverkehr |
| 208 | 225 | for regional traffic | für Regionalverkehr |
| 209 | 226 | unconfirmed report | unbestätigter Bericht |
| 210 | 227 | on manual payment lanes | auf Mautspuren mit Schalterbetrieb |
| 211 | 231 | sorry for any delay | entschuldigen Sie etwaige Verzögerungen |
| 212 | 232 | for roads leading towards | für Straßen nach |
| 213 | 233 | for roads from | für Straßen aus |
| 214 | 234 | we are grateful for your cooperation | wir danken Ihnen für Ihre Mitarbeit |
| 215 | 235 | Traffic queue length decreasing at an average rate of 10 km/hr | Staulänge sehr langsam abnehmend |
| 216 | 236 | Traffic queue length decreasing at an average rate of 20 km/hr | Staulänge langsam abnehmend |
| 217 | 237 | Traffic queue length decreasing at an average rate of 30 km/hr | Staulänge schnell abnehmend |
| 218 | 238 | Traffic queue length decreasing at an average rate of 40 km/hr | Staulänge sehr schnell abnehmend |
| 219 | 239 | leave your vehicle. Proceed to next save place | bitte das Fahrzeug verlassen und den nächsten sicheren Platz aufsuchen |
| 220 | 240 | for visitors | für Besucher |
| 221 | 241 | in the roadworks area | im Baustellenbereich |
| 222 | 242 | from | aus |
| 223 | 243 | to | nach |
| 224 | 244 | in | in |
| 225 | 245 | Traffic queue length increasing | Staulänge zunehmend |
| 226 | 246 | Traffic queue length increasing at an average rate of 10 km/hr | Staulänge sehr langsam zunehmend |
| 227 | 247 | Traffic queue length increasing at an average rate of 20 km/hr | Staulänge langsam zunehmend |
| 228 | 248 | Traffic queue length increasing at an average rate of 30 km/hr | Staulänge schnell zunehmend |
| 229 | 249 | Traffic queue length increasing at an average rate of 40 km/hr | Staulänge sehr schnell zunehmend |
| 230 | 250 | very frequent service | sehr kurzer Fahrtakt |
| 231 | 251 | frequent service | regelmäßiger Fahrtakt |
| 232 | 252 | fairly frequent service | recht kurzer Fahrtakt |
| 233 | 253 | regular service | fahrplanmäßiger Fahrtakt |
| 234 | 255 | Traffic queue length decreasing | Staulänge abnehmend |