|
|
|
|
@ -0,0 +1,235 @@
|
|
|
|
|
code,text CEN english,text german |
|
|
|
|
1,heavy lorries are recommended to avoid the area,"LKW wird empfohlen, das Gebiet weiträumig zu umfahren" |
|
|
|
|
2,follow signs,folgen Sie den Schildern |
|
|
|
|
3,follow diversion signs,der Umleitungsbeschilderung folgen |
|
|
|
|
4,diversion in operation,eine Umleitung ist eingerichtet |
|
|
|
|
5,no suitable diversion available,keine Umleitungsempfehlung |
|
|
|
|
6,diversion is no longer recommended,Umleitung wird nicht mehr empfohlen |
|
|
|
|
7,for exceptional loads only,für Großraum- und Schwertransporte |
|
|
|
|
8,for heavy vehicles only,für LKW |
|
|
|
|
9,for cars and light vehicles only,für PKW und leichte LKW |
|
|
|
|
10,snowploughs in use,Schneeräumfahrzeuge im Einsatz |
|
|
|
|
11,gritting vehicles in use,Streufahrzeuge im Einsatz |
|
|
|
|
12,drive carefully,bitte vorsichtig fahren |
|
|
|
|
13,keep your distance,Abstand halten |
|
|
|
|
14,observe signals,auf Signalregelung achten |
|
|
|
|
15,overtake with care,Vorsicht beim Überholen |
|
|
|
|
16,cross junction with care,Vorsicht an der Kreuzung |
|
|
|
|
17,no overtaking,Überholen verboten |
|
|
|
|
18,use headlights,Licht einschalten |
|
|
|
|
19,use fog lights,Nebelscheinwerfer einschalten |
|
|
|
|
20,do not leave your vehicle,bitte das Fahrzeug nicht verlassen |
|
|
|
|
21,switch off engine,Motor abstellen |
|
|
|
|
22,close all windows. Turn off heater and vents,Fenster schließen und Lüftung abstellen |
|
|
|
|
23,test your brakes,Bremsen überprüfen |
|
|
|
|
24,winter equipment recommended ,Winterausrüstung empfohlen |
|
|
|
|
25,snow chains recommended,Schneeketten empfohlen |
|
|
|
|
26,snow chains mandatory,Schneekettenpflicht |
|
|
|
|
27,keep to the left,links fahren |
|
|
|
|
28,keep to the right,rechts fahren |
|
|
|
|
29,use hard shoulder as lane,Standstreifen mitbenutzen |
|
|
|
|
30,do not drive on the hard shoulder,Standstreifen nicht befahren |
|
|
|
|
31,in the opposite direction,in der Gegenrichtung |
|
|
|
|
32,in the opposing lanes,auf der Gegenfahrspur |
|
|
|
|
33,in the overtaking lane,auf dem Überholstreifen |
|
|
|
|
34,in the crawler lane,auf der Kriechspur |
|
|
|
|
35,in the right lane,auf dem rechten Fahrstreifen |
|
|
|
|
36,in the middle lane,auf dem mittleren Fahrstreifen |
|
|
|
|
37,in the left lane,auf dem linken Fahrstreifen |
|
|
|
|
38,on the roadway,auf der Fahrbahn |
|
|
|
|
39,police directing traffic,Polizei regelt den Verkehr |
|
|
|
|
40,police in attendance,Unfallaufnahme |
|
|
|
|
41,extra police patrols in operation,Polizei fährt verstärkt Streife |
|
|
|
|
42,rescue and recovery work in progress,wegen Bergungsarbeiten |
|
|
|
|
43,look out for flagman,auf Sicherungsposten achten |
|
|
|
|
44,why not park-and-ride?,P+R anfahren und öffentliche Verkehrsmittel benutzen |
|
|
|
|
45,why not try public transport?,nutzen Sie die öffentlichen Verkehrsmittel |
|
|
|
|
46,only travel if absolutely necessary,nur im Notfall fahren |
|
|
|
|
47,increased risk of accident,erhöhte Unfallgefahr |
|
|
|
|
48,on bridges,auf Brücken |
|
|
|
|
49,in shaded areas,in schattigen Bereichen |
|
|
|
|
50,entering or leaving tunnels,an Tunnelein- oder -ausgängen |
|
|
|
|
51,winter closure,Wintersperre |
|
|
|
|
52,batch service in progress,Blockabfertigung |
|
|
|
|
53,the north,in nördlicher Richtung |
|
|
|
|
54,the north-east,in nordöstlicher Richtung |
|
|
|
|
55,the east,in östlicher Richtung |
|
|
|
|
56,the south-east,in südöstlicher Richtung |
|
|
|
|
57,the south,in südlicher Richtung |
|
|
|
|
58,the south-west,in südwestlicher Richtung |
|
|
|
|
59,the west,in westlicher Richtung |
|
|
|
|
60,the north-west,in nordwestlicher Richtung |
|
|
|
|
61,follow special diversion markers,folgen Sie den Schildern mit den orangen Pfeilen |
|
|
|
|
62,do not follow diversion signs,nicht der Umleitungsbeschilderung folgen |
|
|
|
|
63,follow local diversion,eine örtliche Umleitung ist eingerichtet |
|
|
|
|
64,compulsory diversion in operation,obligatorische Umleitung eingerichtet |
|
|
|
|
65,for petrol-engined vehicles only,für Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren |
|
|
|
|
66,for diesel-engined vehicles only,für Fahrzeuge mit Dieselmotoren |
|
|
|
|
67,for LPG vehicles only,für Fahrzeuge mit Gasmotoren |
|
|
|
|
68,local drivers are recommended to avoid the area,"ortskundige Autofahrer werden gebeten, das Gebiet weiträumig zu umfahren" |
|
|
|
|
69,for 4-wheel-drive with snow tyres or chains only,für Allradfahrzeuge mit Winterreifen oder Schneeketten |
|
|
|
|
70,in the median,am Mittelstreifen |
|
|
|
|
71,for cars only,für PKW |
|
|
|
|
72,for light vehicles only,für leichte LKW |
|
|
|
|
73,for vehicles with catalytic converters ,für Fahrzeuge mit Katalysatoren |
|
|
|
|
74,for vehicles without catalytic converters ,für Fahrzeuge ohne Katalysatoren |
|
|
|
|
75,for cars with trailers only,für PKW mit Anhänger |
|
|
|
|
76,for cars with caravans only,für Fahrzeuge mit Wohnanhänger |
|
|
|
|
77,for vehicles with trailers only,für Fahrzeuge mit Anhänger |
|
|
|
|
78,for heavy lorries only,für Schwerlastverkehr |
|
|
|
|
79,for buses only,für Busse |
|
|
|
|
80,for articulated vehicles only,für Spezialfahrzeuge |
|
|
|
|
81,for high-sided vehicles only,für Fahrzeuge mit hohen Aufbauten |
|
|
|
|
82,for hazardous loads only,für Gefahrguttransporte |
|
|
|
|
83,for abnormal loads only,"für Großraum-, Schwer- und Gefahrguttransporte" |
|
|
|
|
84,with even-numbered registration plates,für KFZ mit geradzahligen Kennzeichen |
|
|
|
|
85,with odd-numbered registration plates,für KFZ mit ungeradzahligen Kennzeichen |
|
|
|
|
86,for all vehicles,für alle Fahrzeuge |
|
|
|
|
88,for through traffic,für Durchgangsverkehr |
|
|
|
|
89,for rail services,für Schienenverkehr |
|
|
|
|
90,on the underground,im U-Bahn-Verkehr |
|
|
|
|
91,danger,Gefahr |
|
|
|
|
92,repairs in progress,Reparaturarbeiten |
|
|
|
|
93,pilot car in operation,Lotsendienst im Einsatz |
|
|
|
|
94,emergency vehicles at scene,Rettungsfahrzeuge im Einsatz |
|
|
|
|
95,traffic being directed around accident area,Verkehr wird an der Unfallstelle vorbeigeführt |
|
|
|
|
96,danger of explosion ,Explosionsgefahr |
|
|
|
|
97,danger of fire ,Brandgefahr |
|
|
|
|
98,radiation hazard,Strahlungsgefahr |
|
|
|
|
99,toxic leak,Gasaustritt |
|
|
|
|
100,firemen directing traffic,Feuerwehr regelt den Verkehr |
|
|
|
|
101,police speed checks in operation,Geschwindigkeitskontrollen |
|
|
|
|
102,mandatory speed limit in force,die Geschwindigkeit ist begrenzt |
|
|
|
|
103,speed limit in force for heavy vehicles,Geschwindigkeitsbeschränkung für LKW |
|
|
|
|
104,reduce your speed ,langsam fahren |
|
|
|
|
105,observe speed limits,auf Geschwindigkeitsbeschränkung achten |
|
|
|
|
106,observe recommended speed,die empfohlene Geschwindigkeit beachten |
|
|
|
|
107,snow chains required,Schneeketten erforderlich |
|
|
|
|
108,snow chains or tyres reqired,Winterreifen oder Schneeketten erforderlich |
|
|
|
|
109,helicopter rescue in progress,Rettungshubschrauber im Einsatz |
|
|
|
|
110,several accidents have taken place,es haben sich bereits mehrere Unfälle ereignet |
|
|
|
|
111,drive with extreme caution,fahren Sie bitte besonders vorsichtig |
|
|
|
|
112,approach with care,vorsichtig an das Stauende heranfahren |
|
|
|
|
113,increase normal following distance,Sicherheitsabstand vergrößern |
|
|
|
|
114,do not allow unnecessary gaps,keine unnötigen Lücken lassen |
|
|
|
|
115,"follow the vehicle in front, smoothly",fahren Sie zügig an der Unfallstelle vorbei |
|
|
|
|
116,do not slow down unneccessarily,nicht unnötig abbremsen |
|
|
|
|
117,observe signs,auf Beschilderung achten |
|
|
|
|
118,use hazard warning lights,Warnblinkanlage einschalten |
|
|
|
|
119,no smoking,nicht rauchen |
|
|
|
|
120,no naked flames,kein offenes Feuer |
|
|
|
|
121,switch off mobile phones and two-way radios,Mobiltelefone und Funkgeräte ausschalten |
|
|
|
|
122,allow emergency vehicles to pass,Rettungsfahrzeuge überholen lassen |
|
|
|
|
123,clear a lane for emergency vehicles,Gasse für Rettungsfahrzeuge bilden |
|
|
|
|
124,pull over to the edge of the roadway,an den Rand der Straße heranfahren |
|
|
|
|
125,wait for escort vehicle,warten Sie auf Führungsfahrzeug |
|
|
|
|
126,"in emergency, wait for police patrol",auf Lautsprecherdurchsagen der Polizei und der Rettungsdienste achten |
|
|
|
|
128,stop at next safe place,an der nächsten sicheren Stelle halten |
|
|
|
|
129,clear a lane for snowploughs and gritting vehicles,Gasse für Räum- und Streufahrzeuge frei halten |
|
|
|
|
131,use right lane,benutzen Sie den rechten Fahrstreifen |
|
|
|
|
132,use left lane,benutzen Sie den linken Fahrstreifen |
|
|
|
|
133,heavy vehicles use right lane,LKW den rechten Fahrstreifen benutzen |
|
|
|
|
134,heavy vehicles use left lane,LKW den linken Fahrstreifen benutzen |
|
|
|
|
136,stop at next service area,nächsten Rast- oder Parkplatz anfahren |
|
|
|
|
141,on the right,auf der rechten Seite |
|
|
|
|
142,in the centre,in der Mitte |
|
|
|
|
143,on the left,auf der linken Seite |
|
|
|
|
144,in the bus lane,auf der Busspur |
|
|
|
|
145,in the carpool lane,auf der Spur für Fahrgemeinschaften |
|
|
|
|
146,on the hard shoulder,auf dem Standstreifen |
|
|
|
|
147,in the emergency lane,auf der Notfallspur |
|
|
|
|
148,on the opposite carriageway,auf der Gegenfahrbahn |
|
|
|
|
149,in the heavy vehicle lane,auf der Schwerverkehrsspur |
|
|
|
|
150,in the local lane,auf der Nahverkehrsspur |
|
|
|
|
151,due to heat,wegen Hitze |
|
|
|
|
152,due to frost,wegen Frost |
|
|
|
|
153,for ferry service,für Fährbetrieb |
|
|
|
|
154,for roads in,für Straßen in |
|
|
|
|
155,in the through traffic lane,auf der Fernverkehrsspur |
|
|
|
|
156,in the express lane,auf der Schnellspur |
|
|
|
|
157,in the connecting carriageway,auf der Verbindungsfahrbahn |
|
|
|
|
158,in the parallel carriageway,auf der Parallelfahrbahn |
|
|
|
|
159,in the right-hand parallel carriageway,auf der rechten Parallelfahrbahn |
|
|
|
|
160,in the left-hand parallel carriageway,auf der linken Parallelfahrbahn |
|
|
|
|
161,in tunnels,in Tunnels |
|
|
|
|
162,on slip roads,in Anschlussstellen |
|
|
|
|
163,at high altitudes,in Höhenlagen |
|
|
|
|
164,in low-lying areas,in tiefer gelegenen Gebieten |
|
|
|
|
165,around a bend in the road,im Kurvenbereich |
|
|
|
|
166,over the crest of a hill,hinter einer Kuppe |
|
|
|
|
167,in the city centre,in der Innenstadt |
|
|
|
|
168,in the inner city area,im Innenstadtbereich |
|
|
|
|
169,in the slow vehicle lane,auf dem Langsamfahrstreifen |
|
|
|
|
170,in the turning lane,auf der Wendespur |
|
|
|
|
171,due to an earlier accident,wegen eines vorausgegangenen Unfalls |
|
|
|
|
172,due to shear weight of traffic,wegen zu hoher Verkehrsbelastung |
|
|
|
|
173,due to large numbers of visitors,wegen hoher Besucherzahlen |
|
|
|
|
174,due to holiday traffic,wegen Urlaubsverkehrs |
|
|
|
|
175,due to technical problems,wegen technischer Probleme |
|
|
|
|
176,towards town,stadteinwärts |
|
|
|
|
177,from town,stadtauswärts |
|
|
|
|
178,on entry into the country,bei der Einreise |
|
|
|
|
179,on leaving the country,bei der Ausreise |
|
|
|
|
180,do not throw out any burning objects,nichts Brennendes aus dem Fahrzeug werfen |
|
|
|
|
181,traffic wardens directing traffic,Verkehrshelfer regeln den Verkehr |
|
|
|
|
185,due to falling ice,aufgrund von herabfallendem Eis |
|
|
|
|
191,snow tyres recommended,Winterreifen empfohlen |
|
|
|
|
192,snow tyres mandatory,Winterreifen vorgeschrieben |
|
|
|
|
195,use through traffic lanes,benutzen Sie die Fernverkehrsspur |
|
|
|
|
196,use local traffic lanes,benutzen Sie die Nahverkehrsspur |
|
|
|
|
197,use left-hand parallel carriageway,benutzen Sie die linke Parallelfahrbahn |
|
|
|
|
198,use right-hand parallel carriageway,benutzen Sie die rechte Parallelfahrbahn |
|
|
|
|
199,use heavy vehicle lane,benutzen Sie die LKW-Spur |
|
|
|
|
200,due to an earlier incident,wegen eines vorausgegangenen Vorfalls |
|
|
|
|
201,why not ride share?,bilden Sie bitte Fahrgemeinschaften |
|
|
|
|
202,is this your no-ride day?,Ist heute Ihr autofreier Tag? |
|
|
|
|
203,due to an earlier event,wegen eines vorausgegangenen Ereignisses |
|
|
|
|
204,please use rail service,bitte die Bahn benutzen |
|
|
|
|
205,please use underground service,bitte die U-Bahn benutzen |
|
|
|
|
206,please use tram service,bitte die Straßenbahn benutzen |
|
|
|
|
207,please use bus service,bitte den Bus benutzen |
|
|
|
|
208,for a limited time,vorübergehend |
|
|
|
|
209,your parking ticket covers the return ride ,Fahrpreis für öffentliche Verkehrsmittel ist im Parkticket enthalten |
|
|
|
|
210,avoid the rush hour,vermeiden Sie die Hauptverkehrszeiten |
|
|
|
|
211,for holiday traffic,für Urlaubsverkehr |
|
|
|
|
212,for residents,für Anwohner |
|
|
|
|
213,several times,mehrfach |
|
|
|
|
214,during the day time,am Tage |
|
|
|
|
215,during off-peak periods,in verkehrsarmen Zeiten |
|
|
|
|
216,during the night,in der Nacht |
|
|
|
|
217,until further notice,bis auf weiteres |
|
|
|
|
218,for arrivals,für Ankunft |
|
|
|
|
219,for departures,für Abfahrt |
|
|
|
|
220,access only,nur Zugang |
|
|
|
|
221,only,nur |
|
|
|
|
222,except,außer |
|
|
|
|
223,for long distance traffic,für Fernverkehr |
|
|
|
|
224,for local traffic,für Nahverkehr |
|
|
|
|
225,for regional traffic,für Regionalverkehr |
|
|
|
|
226,unconfirmed report,unbestätigter Bericht |
|
|
|
|
227,on manual payment lanes,"auf Mautspuren mit |
|
|
|
|
Schalterbetrieb" |
|
|
|
|
231,sorry for any delay,entschuldigen Sie etwaige Verzögerungen |
|
|
|
|
232,for roads leading towards,für Straßen nach |
|
|
|
|
233,for roads from,für Straßen aus |
|
|
|
|
234,we are grateful for your cooperation,wir danken Ihnen für Ihre Mitarbeit |
|
|
|
|
235,Traffic queue length decreasing at an average rate of 10 km/hr,Staulänge sehr langsam abnehmend |
|
|
|
|
236,Traffic queue length decreasing at an average rate of 20 km/hr,Staulänge langsam abnehmend |
|
|
|
|
237,Traffic queue length decreasing at an average rate of 30 km/hr,Staulänge schnell abnehmend |
|
|
|
|
238,Traffic queue length decreasing at an average rate of 40 km/hr,Staulänge sehr schnell abnehmend |
|
|
|
|
239,leave your vehicle. Proceed to next save place,bitte das Fahrzeug verlassen und den nächsten sicheren Platz aufsuchen |
|
|
|
|
240,for visitors,für Besucher |
|
|
|
|
241,in the roadworks area,im Baustellenbereich |
|
|
|
|
242,from,aus |
|
|
|
|
243,to,nach |
|
|
|
|
244,in,in |
|
|
|
|
245,Traffic queue length increasing,Staulänge zunehmend |
|
|
|
|
246,Traffic queue length increasing at an average rate of 10 km/hr,Staulänge sehr langsam zunehmend |
|
|
|
|
247,Traffic queue length increasing at an average rate of 20 km/hr,Staulänge langsam zunehmend |
|
|
|
|
248,Traffic queue length increasing at an average rate of 30 km/hr,Staulänge schnell zunehmend |
|
|
|
|
249,Traffic queue length increasing at an average rate of 40 km/hr,Staulänge sehr schnell zunehmend |
|
|
|
|
250,very frequent service,sehr kurzer Fahrtakt |
|
|
|
|
251,frequent service,regelmäßiger Fahrtakt |
|
|
|
|
252,fairly frequent service,recht kurzer Fahrtakt |
|
|
|
|
253,regular service,fahrplanmäßiger Fahrtakt |
|
|
|
|
255,Traffic queue length decreasing,Staulänge abnehmend |